Kungliga biblioteket får genom pliktexemplarslagen exemplar av allt som publiceras i Sverige, och har en samling bestående av fler än 18 miljoner objekt. KB anser att de har rätt att använda pliktexemplaren för språkträning genom en inskränkning i upphovsrättslagen. Denna ståndpunkt har kritiserats hårt av Förläggareföreningen och andra rättighetsorganisationer.
– Vi tycker att Kungliga bibliotekets tvärsäkra inställning är anmärkningsvärd, och att den skadar förtroendet för nationalbiblioteket och dess hantering av de pliktexemplar som förlagen skickar in. Det är ytterst en fråga för regeringen att säkerställa att upphovsrätten respekteras i framtagandet av en svensk språkmodell. Dessutom är KB:s språkmodeller öppna, vilket innebär att de kan laddas ned och användas av stora AI-bolag som OpenAI, helt bortom både KB:s och rättighetshavarnas kontroll. Den enda möjliga vägen för en hållbar AI-utveckling är att språkmodellerna utvecklas i samarbete mellan forskningen och rättighetshavarna, som i det svenska projektet SE.LLMA där vi deltar, säger Mikaela Zabrodsky, vd Svenska Förläggareföreningen.