Nytt översättaravtal mellan Svenska Förläggareföreningen och Sveriges Författarförbund

Typ:
Pressmeddelande
Publicerad:
13 december 2011
Författare:
Svenska Förläggareföreningen

Nytt översättaravtal mellan Svenska Förläggareföreningen och Sveriges Författarförbund

Idag den 13 december har Eva Bonnier, ordförande i Svenska Förläggareföreningen, och Mats Söderlund, ordförande för Sveriges Författarförbund, undertecknat ett nytt ramavtal för förlagsavtal mellan översättare och bokförlag om prosaöversättningar av skön- och facklitteratur för barn och vuxna.

- Vi är mycket nöjda med slutresultatet. Parterna har stått inför ett helt nytt avtalsområde och lyckats lösa det på ett mycket konstruktivt sätt. Till exempel är mimimiarvodet nu indexreglerat vilket vi ser som en stor fördel, säger Mats Söderlund.

- Vi är mycket glada över att översättaravtalet nu också omfattar såväl e-böcker som digitala ljudböcker. Det betyder mycket för den digitala utvecklingen och möjligheterna att nå ut också med översatt litteratur. Det känns roligt att vi nu har ett modernt branschavtal för översättningar, säger Eva Bonnier.

I det nya översättaravtalet är alltså minimiarvodet indexreglerat och villkoren för e-böcker och digitala ljudböcker reglerade. Parterna har genom det nya avtalet också förtydligat hur kommunikationen mellan översättare och förlag ska ske.

Översättaravtalet börjar gälla 1 januari 2012 och ersätter 2004 års ramavtal. Tidigare ingångna, individuella förlagsavtal upphör däremot inte att gälla annat än i enlighet med de bestämmelser som stadgas i det enskilda avtalet.


Frågor besvaras av:

•    Eva Bonnier, ordförande Svenska Förläggareföreningen, tel: 070-867 32 16

•    Caroline Fellbom Franke, jurist Svenska Förläggareföreningen, tel: 0702-72 90 89

•    Mats Söderlund, ordförande Sveriges Författarförbund, tel: 070-228 92 25

•    Thorbjörn Öström, jurist Sveriges Författarförbund, tel: 070-643 43 01

Det här händer

  • 27 - 30 septemberBok & Bibliotek
  • 10 - 14 oktoberFrankfurter Buchmesse
  • 29 - 31 oktoberSkolforum

Visa hela kalendariet

Förlagsjuridik

Pressbilder av Ola Kjelbye 011 oval.jpg

Medlemmarna i Svenska Förläggareföreningen får kostnadsfri juridisk rådgivning. Föreningens jurist hjälper till med allt inom förlagsrättens område som t.ex. upphovsrätt, förlagsavtal, titelskydd och bildrättigheter.

Läs mer om förlagsjuridik

Läsambassadören

Sveriges första läsambassadör, Johan Unenge, presenterades av kulturministern under Bok & Biblioteks-mässan i Göteborg den 22 september i år. Läsambassadörens uppdrag är att främja läslust och att sprida medvetenhet om hur viktigt det är med läsande och litteratur för unga. Svenska Förläggareföreningen stödjer läsambassadörens viktiga uppgift. Läs mer om läsambassadören här.

Teskedsorden och Berättarministeriet

Svenska Förläggareföreningen samarbetar med Teskedsorden och tillsammans med dem och deras samarbetspartners har vi under fyra år i rad skänkt boken Hur man botar en fanatiker av Amos Oz till alla elever i gymnasieskolans årskurs två.

Svenska Förläggareföreningen stöder Berättarministeriet, skrivarverkstäder för unga.

NETOPIA

Svenska Förläggareföreningen sympatiserar med webb- och idéforumet Netopia. Läs Netopias manifest.

Lars Salvius-föreningen

Sök stipendier och projektbidrag från Lars Salvius-föreningen!

• Har du författat vetenskapliga texter som kopieras för undervisningsändamål på högskolenivå?

eller

• Planerar du att genomföra något projekt som i vid mening kan underlätta eller stimulera kommunikationen mellan forskare och allmänhet? Sista ansökningsdag är den 30 september. För mer information och ansökningsblanketter se Bonus Presskopia.